Gyors kérdése van?
(A *-gal megjelölt mezők kitöltése kötelező!)

Áraink 2013. december 1-jétől (Ft-ban, nettó)

FORDÍTÁSFt/leütés* (karakter szóközökkel)
célszövegből, < 10.000 leütés/munkanap/fordító
Idegenről magyarra
1. angol, német, francia, olasz2,20
2. albán, bolgár, cseh, horvát, lengyel, orosz, román, szerb, szlovák, szlovén, ukrán2,80
3. dán, észt, finn, görög, holland, lett, litván, norvég, portugál, spanyol, svéd, török3,40
4. egyéb nyelvekKérjen ajánlatot!
Magyarról idegenre
1. angol, német, francia, olasz3,00
2. albán, bolgár, cseh, horvát, lengyel, orosz, román, szerb, szlovák, szlovén, ukrán4,00
3. dán, észt, finn, görög, holland, lett, litván, norvég, portugál, spanyol, svéd, török4,80
4. egyéb nyelvekKérjen ajánlatot!
Idegenről idegenreKérjen ajánlatot!
Sürgősségi felár (10.000-20.000 leütés/munkanap/fordító)+ 40 %
Expressz felár (> 20.000 leütés/nap/fordító)+ 70 %
Minimum díj2.362 Ft (bruttó 3.000 Ft)
LEKTORÁLÁS
Saját fordításfordítási díj 50 %-a
Idegen fordítás fordítási díj 50-100 %-a
TOLMÁCSOLÁS
Követő (konszekutív) 1 nap (8 óra)55.000,00
Követő (konszekutív) 1/2 nap35.000,00
Követő (konszekutív) 1 óra vagy túlóra10.000,00
SzimultánKérjen ajánlatot!
Telephelyen kívüli vagy külföldi tolmácsolás esetén utazási, szállásköltség, napidíj elszámolása megállapodás szerint.
KIADVÁNYSZERKESZTÉS, NYOMDAI MUNKÁK
Kérjen ajánlatot!

* Árainkat az elkészült fordítás (a célszöveg) leütés számából (karakterek száma szóközökkel) kalkuláljuk. Ezt azért tesszük így, mert a leütések száma egy adott szövegoldalon igen széles határok között mozog, így a fordítói munkaráfordítást az oldalszám alapján nem lehet pontosan meghatározni. (Az MS Word dokumentum leütés száma megtalálható az Eszközök menüben a Szavak száma menüpontban.) Megjegyzendő, hogy külföldön elterjedt a forrásszöveg szószáma vagy a célszöveg sorainak száma alapján történő elszámolás. Az említett okok miatt az oldalak száma alapján történő elszámolás csak akkor lehet pontos, ha a felek előre meghatározzák az átlagos oldalméretet (pl. 1500 leütés) is, ami tulajdonképpen egy virtuális oldal-terjedelmet jelent, ami nem mindig azonos a tényleges oldalszámmal.

Az itt megadott árakhoz a mindenkor hatályos ÁFA (árjegyzék összeállítása idején 27 %) járul.

Az ár magában foglalja a fordítási anyag fogadásának és (elektronikus, fax vagy postai) küldésének költségét. A szövegszerkesztés egyéb megállapodás hiányában „eredetihez hasonló” kivitelben MS Office programban készül. CAT (fordítási memória program) alkalmazásával a fordítási díj – elsősorban rendszeres, ismétlődő szövegrészeket tartalmazó megbízásoknál – jelentősen csökkenhet!

Lap tetejére